BAMBINO (BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE)
Discussion of the Bible, Biblical History, Lost Israelite Tribes Identity in the Light of the Bible and other matters relating to Scripture.
No.14
The name "Ephraim" in Hebrew Letters as Seen
by Satellite in the Hills of Ephraim
Present Issues
BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE
BAMBINO no. 14
For Previous issues see:
BAMBINO ARCHIVE
BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE
The Most Recent Issues
BAMBINO-14
BRIT-AM BIBLICAL ISRAEL NEWS ONLINE
Contents:
1. The historicity of Balaam, the
non-Jewish prophet
2. Quandary for Hebrew: How Would Isaiah Text?
3. First-Temple era water tunnel found in
J'lem
1. The historicity of Balaam, the
non-Jewish prophet
http://www.aish.com/societyWork/sciencenature/
Biblical_Archeology_Prophet_and_the_Earthquake0.asp
Note this subject together with a complete translation of both sides of the
Balaam inscription is already to be found in the Brit-Am Publication:
"Ephraim. The Gentile Children of Israel"
http://britam.org/bkephraim.html
2. Quandary for Hebrew: How Would
Isaiah Text?
http://www.nytimes.com/2008/08/08/world/middleeast/08hebrew.html?_r=1&oref=slogin
JERUSALEM ? Some Israelis have described being moved almost to tears by a
rare viewing of the Great Isaiah Scroll, the best preserved and most complete
Dead Sea biblical scroll, on special exhibit this summer at the Shrine of the
Book at the Israel Museum for the first time in 40 years.
Rina Castelnuovo for The New York Times
The Great Isaiah Scroll, part of the Dead Sea Scrolls, on display in Jerusalem,
contains the "swords into plowshares" prophecy.
The familiar, unfulfilled prophecy of the 2,100-year-old scroll, "and they shall
beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation
shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more"
undoubtedly arouses emotion here. But there is also a thrill born of ordinary
people being able to read, and at least partly understand, an ancient Hebrew
text.
Two centuries after it was written, Jewish history became one of dispersal and
exile, and Hebrew ceased to be widely spoken for the next 1,700 years.
Its revival is often hailed as one of the greatest feats of the Zionist
enterprise; today Hebrew is the first language of millions of Israelis, a
loquacious and literary nation that is said to publish an average of 5,500 books
a year.
But in a country where self-doubt and insecurity run deep, even a linguistic
triumph can be a cause for concern. After such a meteoric comeback, some worry
that the common language may already be in decline, popularized to the point
where many Israelis can no longer cope with the rich complexities of traditional
Hebrew prose.
"There is a feeling of anxiety," said Ruvik Rosenthal, a popular Israeli
language guru and author of a best-selling dictionary of Hebrew slang.
There is the creeping foreign influence, as urban sophisticates pepper their
Hebrew speech with accented English affectations like "please," "sorry" and
"whatever,"? along with a noticeable loss of nuance and relative paucity of
vocabulary in regular use.
Israelis can obsess about language. "?We speak with mistakes," Mr. Rosenthal
said. "Everyone does, and everyone corrects everyone else."
But he and other Hebrew watchers point to a potentially more disturbing trend:
living Hebrew has moved at a fast pace, and in the process, it has become
increasingly estranged from its loftier ancient form.
"We used to understand the biblical language better, and our language was closer
to it," said Ronit Gadish, academic secretary of the Academy of the Hebrew
Language, the state's supreme guardian of the national tongue. "Now, what can we
do to keep up the continuity?"
In a country suffused with religious and historical symbolism, the linguistic
link to the past has always evoked feelings of national identity, vindication
and pride. Any erosion is bound to stir unease.
"The Bible," said Mr. Rosenthal, "is first of all our connection to the land."
Hebrew was never actually dead. It was more like an unborn child, according to
Ariel Hirschfeld, a Hebrew literature lecturer at the Hebrew University of
Jerusalem, slowly developing over the centuries as the language of Jewish
letters and prayer. Educated Jews would read the weekly Torah portion in Hebrew,
while sages from Prague to Baghdad would correspond on religious questions in
their only common tongue.
But the linguistic reincarnation came with the birth of modern Zionism and was
largely driven by one man, Eliezer Ben-Yehuda, who was born in a Lithuanian
village 150 years ago and immigrated to Palestine in 1881.
The classical Scriptures provided words for concepts like justice, mercy, love
and hate, but not for more mundane things like "offic" or "socks." So Mr. Ben-Yehuda
started inventing new words, mostly drawn from ancient biblical patterns and
roots.
Authors and poets like the Nobel laureate S. Y. Agnon, Chaim Nahman Bialik and
Uri Tzvi Greenberg, Hebrew revivalists from Eastern Europe, also drew on the
ancient sources to create texts rich in biblical allusions yet conceptually
avant-garde.
"They managed to tie the ancient language with the modern world in all its
depth," said Mr. Hirschfeld, who compares them in importance to James Joyce.
The Hebrew-speaking project took off rapidly in pre-state Palestine, and was
adopted zealously by the Zionist pioneers. By 1914, a decision was made to teach
only in Hebrew in Jewish schools, and by the time the state of Israel was
founded in 1948 there was already a generation of Israelis for whom Hebrew was
their native tongue.
Now the academy continues the quest for new words, trying, with partial success,
to introduce authentic Hebrew equivalents for foreign terms before they stick.
In the country that invented instant messaging, that can often mean a race
against time. So a text message is now officially called a "misron," from "meser,"
the word for message. The proper Hebrew for talk-back, commonly pronounced "tokbek,"
is "tguvit," a diminutive of "tguva,"- response.
"When there was no word for tickle, nobody wrote about tickling," said Gabriel
Birnbaum, a language expert at the academy. "Today, we have everything."
Mr. Birnbaum is now helping preserve the link with the past as part of a team
writing entries for a historical Hebrew dictionary. The academy has been
compiling material for it since 1959. Asked about a particular example of Hebrew
shorthand often used in laconic online chat, Mr. Birnbaum was able with a click
of his mouse to locate the earliest use of it in a Dead Sea scroll.
Mr. Birnbaum, like most of the experts, views what is apparently the
deterioration of Hebrew as a natural process, if it can be considered
degeneration at all. The reality, they say, is not as bad as it sounds. Rather,
the anxiety may stem less from the state of Hebrew and more from the Israeli
state of mind.
"It comes from a lack of security," said Mr. Rosenthal, who was born in 1948 and
explained the linguistic qualms as part of the collective summing up of the past
60 years. "The state of Israel has no confidence in its continued existence."
The language may have moved on since the days of the prophets, but perhaps the
sense of doom has not.
3. First-Temple era water tunnel found
in J'lem
By ETGAR LEFKOVITS
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1225199599844&pagename=JPost/JPArticle/ShowFull
A water tunnel dating back to the First Temple era - but that might have
been used even earlier, during King David's conquest of Jerusalem - has been
uncovered in the ancient City of David, a prominent Israeli archeologist said
Wednesday.
The opening of the 3,000-year-old tunnel, which was found earlier this year
during the ongoing excavations at the site, is just wide enough to allow one
person to pass through, but only the first 50 meters are accessible since it is
filled with debris and fallen stones, said Dr. Eilat Mazar, who is leading the
dig at the site.
The walls of the tunnel are composed partly of unworked stones, while other
parts simply use the bedrock.
The tunnel was discovered under an immense stone structure built in the 10th
century BCE that has previously been identified by Mazar as the palace of King
David.
The already-existing tunnel was integrated into its construction and was
probably used to channel water to a pool located on the palace's nearby
southeast side, Mazar said.
Near the end of the First Temple period, the tunnel was converted to an escape
passage, perhaps used in a manner similar to King Zedekiah's escape during the
Babylonian Siege, as related in 2 Kings 25:4, she said.
At this time, additional walls were constructed to prevent the possibility of
anyone entering the tunnel from the slope of the hill and to prevent penetration
of debris.
During the dig, complete oil lamps were found on the ground of the tunnel,
characteristic of the end of the First Temple period.
But the tunnel's characteristics, date, and location, Mazar said, testify with
"high probability" that the water tunnel is the one called "tsinor" in the story
of the King David's conquest of Jerusalem (Samuel II, 5:6-8; Chronicles I,
11:4-6).
Archeologists have previously speculated that Warren's Shaft, also located in
the City of David, was the tsinor referred to in the biblical account.
"The new discoveries in the excavations in the City of David illuminate the
ancient history of Jerusalem and the reality described in the Bible," Mazar
said.
The excavation at the City of David, which is located just outside the walled
Old City across the road from the Dung Gate, has proven in recent years to be a
treasure trove for archeologists.
Mazar, who rose to international prominence for her excavation of King David's
palace nearby, has been at the forefront of a series of Jerusalem archeological
finds, including the remnants of a wall from the prophet Nehemiah in the area,
and two seal impressions belonging to ministers of King Zedekiah.
The current dig is being conducted on behalf of the Shalem Center, a Jerusalem
research institute, and the right-wing City of David Foundation, and was carried
out under the academic auspices of the Hebrew University of Jerusalem
For Previous issues see:
Bambino Archives
To Make an Offering to Brit-Am
Send a check to
Brit-Am
POB 595
Jerusalem 91004
Israel
or deposit a donation in our
PayPal Account
http://britam.org/books.html#donate
Offering to Brit-Am
Correspond with us
Send Comments or Criticisms
You may not always receive an immediate answer
but anything you say will be considered and appreciated
Send us an
e-mail
Books and Offering Opportunities
Main Page