Dolmens in Brit-Am Bible Codes
For an introduction and background to the Bible Codes along with some examples of their practical application go to:
List of Articles on the Codes.
Jeremiah and the Dolmens
Jeremiah 31:21 says that the Lost Ten Tribes will construct a trail of Megalithic Monuments from Israel to their places of exile and evidence of this path will enable them to return. Such a trail exists! It is the Trail of the Dolmens from the Middle East to the West.
Jeremiah 31:21
"Set yourself up stone monuments [menhirs, dolmens] and high heaps of stones [cairns] [i.e. Megalithic monuments!]. Set your heart towards the prepared way: The way in which you went. Turn back o virgin of Israel, return unto these cities of yours."
See the Brit-Am articles on this subject:
The word "dolmen" is an English word of Celtic origin meaning something like "table" due to the table-like formation of a large stone placed on top two or more other stones like the top of a table.
The word "dolmen" when spelt in Hebrew characters appears in Hebrew Codes of the Bible
numerous times. It also appears in Jeremiah 31 where it intersects the words that we have concluded refer to dolmens and similar megalithic monuments, as explained below.
Usually we do not look for Codes associations for non-Hebrew words. In this case however an exception has been made. In Hebrew there is no specific word for "dolmen". There is the word "Matzavah" (Genesis 35;14 Joshua 7;25-26, Joshua 8;29ff., Joshua 14;26, 1-Samuel 7;2, 2-Samuel 18;17) usually translated as "pillar" but connoting a megalithithic monument such as a dolmen.
We have in the light of Classical Commentators (such as the Radak) understood the Hebrew "Tzionim" (translated in the KJ as "waymarks") and "Tamrurim" (translated as "high heaps") to refer to dolmens and cairns (stone heaps around the dolmens).
The finding of the word dolmen in the Codes in this verse in conjunction with these words may be considered as authentication for the interpretation we have accepted!
The occurence of the word DOLMEN in this verse of Jeremiah 31:21 was not a finding of Brit-Am but
was brought to our attention by
Jim Wright.
From: Jim Wright
Subject: Dolmens Jer31 -15
Hello All -
Here is the matrix ..., 'dolmens' goes through the word the Koren Text translates as 'signposts' - the KJV Version translates this word as 'waymarks'.
The odds of finding in these 2 verses are very slim - much less than 1 in million according to "The Keys to the Bible".
Info on dolmens:
http://britam.org/dolmenpics.html
Is the Lia-fail a portable dolmen??
http://www.exodus2006.com/JimWright/Lia-fail-paper1-1.htm
Take Care -
Jim
Here is the dolmen matrix of Jim Wright
Here is the same matrix with relevant colors
Here is the Hebrew text from which the matrix was derived.
Note that the word "
DOLMEN" in Hebrew is spelt backwards at intervals of 15 letters. The word "
DOLMEN" begins in Jeremiah 31:21 and leads back into Jeremiah 31:20.
[Jeremiah 31:20] IS EPHRAIM MY DEAR SON? IS HE A PLEASANT CHILD? FOR SINCE I SPAKE AGAINST HIM, I DO EARNESTLY REMEMBER HIM STILL: THEREFORE [Al CaiN] MY BOWELS ARE TROUBLED FOR HIM; I WILL SURELY HAVE MERCY UPON HIM [ARaCHaMeNO], SAITH THE LORD.
[Jeremiah 31:21] SET THEE UP [HaTSiVILaCH] WAYMARKS ("Dolomens and megaliths") [TSIoNIM], MAKE THEE HIGH HEAPS [TaMRORIM]: SET THINE HEART TOWARD THE HIGHWAY, EVEN THE WAY WHICH THOU WENTEST [DeReCH HaLaCHTI]: TURN AGAIN, O VIRGIN OF ISRAEL, TURN AGAIN TO THESE THY CITIES.
In the above verses the
white letters on a blue background spell
DOLMEN backwards. In the Hebrew text the letters spelling
DOLMEN are at an equal distance of 15 letters one from another.
DOLMEN begins at the word translated as "THE WAY" (Jeremiah 31:21) and goes back at spaces of fifteen letters where it ends at the end of the expression "THEREFORE" (Jeremiah 31:20).
DOLMEN intersects the words SET YOURSELF UP [
HaTSiVILaCH] WAYMARKS ("Dolomens and megaliths") [
TSIoNIM].
DOLMEN intercepts the word translated as HIGH HEAPS [
TaMRORIM].
The bottom letter in the matrix in ascending order is the first letter of
DOLMEN. This letter is the first letter of the word transalted as "THE WAY" in the expression "The way in which you went" (Jeremiah 31:21) i.e.
DeReCH HaLaCHTI.
The appearance of the word DOLMEN in Coded Form in the verse Jeremiah 31:21 in alignment with or intercepting the words that were intrepreted as referring to the Path of the Dolmens is definitely significant.
Even more significant is the literal meaning of the Hebrew Verses and the corresponding archaeological evidence. A
Pathway of Megalthic Monuments stretches from the area of Ancient Israel and its surroundings to the West of Europe. The trail of the Dolmens traces a path of migration. Jeremiah called upon the exiled Israelites to pay attention to this path since through it they would be enabled to return.